الجمعة، 5 ديسمبر 2008

Dix jours - عشرُ أيام

النصّ الفرنسي الذي بين أيديكم هو للفيلسوف و المفكّر طارق رمضان, حاولت أن أترجمه إلى العربيّة مع المحافظة على جماليّته وذلك بتصرّف يسيرٍ في المبنى دون الخلال بالمعنى. آمل أن أكون قد وفّقت في ذلك.

Dix jours - عشرُ أيام

Tariq Ramadan – طارق رمضان

(ترجمة إلى العربية بتصرّف)

Nous y entrons sans vraiment nous en apercevoir.

نمرّ بها دون أن نُلقي لها بالا

Dix jours de l’année…avant la fête du souvenir et du sacrifice.

عشرُ أيام , كلّ عام....قبل عيد الرّؤيا و التضحية.

Abraham allait vivre l’épreuve de l’amour. Et pour être allé au bout de la confiance, son amour fut sauf, et son fils sauvé.

ابتلاء حبّ عظيم , مرّ به الخليل إبراهيم. ولأنّه صدّق وابنه الرّؤيا. و اعتصما بالواحد وسلّما,....ناداه خليله أن قد نجى حبّه , ونُجي ابنه.

La vie est un pèlerinage. Il faut encore et encore revenir au centre, à soi. Le cœur.

ما الحياة إلا سفر طويل و حجّ... هجرة متجددة إلى مبتدى الأمر و منتهاه.. ,من النفس.. و عودٌ إليها. إلى القلب إلى مهواه.

Le cœur… qui veut dire le centre, soi, la vie, l’amour et la foi. La vie est un pèlerinage du cœur, vers le cœur, pour le cœur. Il faut aller avec cœur.

من كان له القلب....من أدرك أصل الأمور و مبتداها.., النفسَ وما سوّاها.., المودةَ و الرحمة و تقواها.. ما النفس إلا هجرة القلب إلى القلب في سبيل القلب. و لا تتمّ ذلك إلا بالقلب.

D’aucuns vont se mettre en route. D’autres suivre leurs routes. D’autres prier et jeûner. D’autres encore oublier.

منهم من سيبدأ الخطى على الطريق. ومنهم من يحُثّ الخطى ولا يزال منذ أمد على الطريق.

آخرون يصلّون و يصومون . وآخرون عن هذا كِلّه هم ساهون.

Dix jours. Le silence. Abraham a souffert d’aimer et c’est pourtant cet amour qui l’a libéré.

عشرُ أيّام......صمت و انقطاع. مسَّ إبراهيمَ فيها ابتلاء مبين : ابتلاء حبّ ..فكان هذا الحبّ خلاصَه...وذكرى للآخِرين.

L’aventure de la foi. L’amour est prison ou liberté et c’est le choix de chacun de chercher la clef…de sa prison, ou de la liberté.

صراط التقوى و الدين. حبّ نراه أغلالا أو نراه فتحا مبين.. فما أمرنا إلا بواحدة : إمّا إيجاد مفتاح القيود و الأغلال... وإما إدراك مفتاح الحرية و كيف تُنال.

Un chemin, en chemin, une clef

صراط, منهاج , مفتاح

هناك تعليق واحد:

غير معرف يقول...

" ما النفس إلا هجرة القلب إلى القلب في سبيل القلب"
هذه فكرة مركزية في خطاب طارق رمضان عن علاقة الانسان بالله في الاسلام
كما استرسل فيها في مطلع كتابه "مسلمو الغرب ومستقبل الإسلام"
شكرا لترجمة النص .